Claude Lorrain, 1645 - Vista de la costa amb el rapte d'Europa - gravat artístic

39,99 €

Impost inclòs. Enviament calculat a la caixa.

L’obra mestra del segle XIX amb el títol Vista de la costa amb el rapte d'Europa va ser creat per barroc pintor Claude lorrain el 1645. Forma part de la col·lecció de El museu J. Paul Getty, que forma part del trust de J. Paul Getty i és una de les organitzacions artístiques més grans del món. Pretén inspirar la curiositat, el gaudi i la comprensió de les arts visuals mitjançant la recollida, conservació, exposició i interpretació d'obres d'art d'una qualitat i importància històrica excepcionals. Amb cortesia de El museu J. Paul Getty (llicència - domini públic). La línia de crèdit de l'obra d'art és la següent: . A més, l'alineació de la reproducció digital és horitzontal i té una proporció lateral de 4: 3, que implica que la longitud és un 33% més llarga que l'amplada. Claude Lorrain era un pintor masculí, l'estil artístic del qual es pot classificar principalment com a barroc. El pintor va viure un total de 82 anys, nascut l'any 1600 a Champagne, Alvèrnia-Roine-Alps, França i mort l'any 1682 a Roma, província de Roma, Laci, Itàlia.

Informació original sobre l'obra d'art del lloc web del museu (© Copyright - by The J. Paul Getty Museum - El museu J. Paul Getty)

La donzella Europa descansa damunt d'un toro blanc, sense saber que és el déu Júpiter disfressat. Segons el conte de les Metamorfosis d'Ovidi, aviat l'animal la raptarà a través de les ones. Fins aleshores, ella i els seus assistents engalanen la bèstia aparentment innocent amb flors, mentre els seus draps blaus aletegen a la brisa. A la cantonada superior dreta, una llum poètica borrosa il·lumina la seva ciutat natal de Tir, evocant encara més un món antic idíl·lic.

Claude Lorrain és conegut per pintar imatges complicades que aconsegueixen un equilibri tranquil. Aquesta escena sembla bucòlica, però la seva composició i els seus detalls també indiquen un perill imminent. Més enllà del camp de flors delicades, per exemple, s'albira una torre escarpada. Les dones no s'adonen que el toro està preparat amb anticipació, ja que estira una de les seves cames per volar. Els Whitecaps es reuneixen darrere d'ells en el mar enfosquit, el teló de fons del destí d'Europa.

Fins i tot en la seva època, Claude era conegut per desenvolupar un estil anomenat Paisatge ideal, en el qual la natura sobre el llenç supera la realitat en la seva bellesa, harmonia i refinament. Aquí equilibra elements formals, com els arbres verticals, el vaixell i les torres, amb l'extensió oberta del mar i el cel. Mar endins, juxtaposa l'enorme galió i tot el seu detall impecable en l'aparell i la decoració tallada, amb Europa encara a terra. El tema marítim també va tenir una ressonància més profunda per als contemporanis de Claude, ja que en la crítica d'art, el rapte d'Europa es comparava amb un vaixell que sortia de la costa.

Francès de naixement i treballant a Roma, Claude anava sovint al camp per fer estudis sobre la natura. Una de les seves característiques distintives és l'ús d'una llum unificadora, que dóna a aquesta obra una mena de suau resplendor. El romanç està marcat per llargues ombres que arriben des de l'esquerra, distintives de la seva llum favorita de la tarda, que ajuden a emmarcar el drama al centre de l'escenari.

Taula estructurada de l'obra d'art

Nom del quadre: "Vista de la costa amb el rapte d'Europa"
Classificació de l'obra d'art: pintura
Categoria general: art clàssic
període: 17th segle
Creat l'any: 1645
Edat aproximada de l'obra d'art: 370 anys
Museu / ubicació: El museu J. Paul Getty
Ubicació del museu: Los Angeles, Califòrnia, Estats Units d'Amèrica
Disponible a: El museu J. Paul Getty
llicència: domini públic
Cortesia de: El museu J. Paul Getty

Taula d'artista

Nom de l'artista: Claude lorrain
Noms addicionals: Cluade, Lorenis, Loren Claudio, Claude de Lorena, C. Loranese, Claude la Lorain, C. Laurain, Gillee Le Lorrain Claude, Glaude Sorrin, Gio: Carlo Loréno, Claudius Gelle, Claudio Gele, C. de Lorraine, claude gelee gen. lorrain, Claude Gelé dit le Lorrain, Cl. Lorrain, Gloude Loronois, Clode Loraine, Claude Lorrain, Claude Loirainois, C. Le Lorrain, Claudio Lorenese, Claude (Claude Lorrain) Gellée, le Lorain Claude, Glaude Laurainois, Lorena Claudio di, Claude Gelée genannt Lorrain, Claude Lauren, Claude dit le Lorrain, Claude Gellée gen. Claude Lorrain, Glaude Lorenois, Msù Claudio Lorenese, [Claude Lorrain], Lorense Claudio, Lorrain Claude Gelee gen. Le Lorrain, Claude Gellée dit Le Lorrain, Loranese, Monsu` Claudio, Lorineses Glaudo, C. Loraneze, Claudio Rorenese, Lorraine, Lorrain Claude Gelee gen., Glot la Raing o Claudius Gelee, C. Laurin, Glaude d'Loraine, Gloude Loranois, Le Lorrain, Gellée Claude (Claude Lorrain), Claude Gelée dit le Lorrain, Claude Gelez dit le Lorrain, Gellée le Lorrain Claude, Gelleè Lorenese Claudio, C. de Lorrain, Claude Gellé gen. Le Lorrain, Gelee Claudius, Msù Claudio, Claudio Gelée, Claude le Lorrain o Claudius Gelée, Claude le Lorrain, Claudius Gelee, Claud de Loraine, Claude Gelée gen. le Lorrain, Claude Gille, Cl. le Lorrain, Claude Gelée dit le Lorrin, Lorrain Claude, C. Gelée dit le Lorrain, Claude, claude gellee gen. lorrain, Glaude de Lorainois, Claude Gellee Le Lorrain, Claude Lorraine, Claud Lorraine, Claude Gelée genannt Le Lorrain, Claude Lourin, Cl. Gelée dit Le Lorrain, C. Loraine, Lorenese Claudio Gelée, Glaude Lornois, Claude de Lorin, Glaude Lauranois, Claud. Lorena, C. Lorrain, Gelee Claude, Gellée Claude, Claude Le Lorin, Claude Lorraine, Claude Lorrain, Claude Gelée dit Lelorrain, Claudio di Lorena, Glaude Loronois, ז'לה קלוד (המכונה קלוד לורין), Glaudo Lorinees de Lorrain, Claudio Loronois Claudius Gelée, Claude Lorrain (Claude Gellée), Monsu Claudio, Clot la Raing o Claudius Gelee, Claude Loreen, Claude Loranese, Cl. Lorraine, Claude L'oronois, Claud. Lorrain, Cladio Gelleè Lorenese, Claude-loraine, Lorrain, Glaude de Loronoy, Claud de Lorain, Claude Gélé dit Le Lorrain, Glaude Lorraine, Lorraine Claude, Monsù Lorense, Claud Loraine, Claude Gellee gen. Le Lorrain, Claude Lorain, Gloude Lorenois, Claude Lorenois, Clodio, Lorenese, Lorain Claude la, Claudio Gilet Lorraine, Le Lorrain Claude, Claudius Gelée genannt Claude Lorrain, Claude Gellé dit le Lorrain, Claude Gelée, Claude le Lorain, Lorenese Claudio, Claudio Lurinese, Cl. Gelée dit Le Lorrain, Glaude Lorenne, Clauade, Claude Gelleé Le Lorraine, Gellée Claude Lorrain, Claude Gele dit Lorraine, Claude Le Laurain, Claude Laurrin, claude gelee gen. lorrain, Claude Lorin, Claude Loraine, Claude Lorraine French, Glaude Loranois, Claude Lorainois, Lorrain Claude de, Claude le Lorraine, Claude Gelee anomenat Claude Lorrain, Gelée Claude gen. Lorrain, Gelée dit Claude le Lorrain, Tela. de Loraine, Lorrain Claude Gellée, Claude Lorrraine, Gelè Claudio, C. Lorraine, Claudio da Lorena, Claude Gelé dit Lorraine, Lorin, Claude Gele'e dit le Lorrain, Cla. Lorraine, Claude Gelee genannt le Lorrain, Claude Gelee anomenat Le Lorraine, Claud, Claudio Gelleè Lorenese, Claude Gielis de Larins, Glaude Loranoijs, Glaude, Glaude Lorainois, Claude Gelée dit le Lorrain, Claude Gellée Le Lorrain, Claudele Lorrain, Cl. Lorain, Lorena Claudio, Gelleé Le Lorraine Claude, Claude Lorrains, Claude Gelée dit Claude le Lorrain, Claude le Loraine, Loraine Claude, Carlo Loranze, Claudio Loroinese, Clode Lorraine, G. De Lorain, Monsu Claudio Lorenese, Claudio Lorense, Claudio Loranese, Claude Lorrain Eigentlich Claude Gelee, Lorain Claude, Claud Lorain, Claud. Larenese, Lorain, Monsu Clodio, Lorena Claudio de, Carlo Loraneze, Claudie, Claude de Lorraine, Gloude Lornois, lorrain claude, Claude Gellée, Lorrain Claude le, Charles de Lorrain, Claude Laurain, Claudio, Claud Lorrain, Claude De Laureins, Lorrain Claude, Gelè Claude, C. Gelée dit le Lorrain, Ch.
Gènere de l'artista: masculí
Nacionalitat de l'artista: francès
Feines: pintor
País de l'artista: França
Classificació de l'artista: vell mestre
Estils d'art: Barroc
Esperança de vida: 82 anys
Nascuts l'any: 1600
Lloc de naixement: Champagne, Alvèrnia-Roine-Alps, França
Any mort: 1682
Mort a (lloc): Roma, província de Roma, Laci, Itàlia

Materials on podeu triar

A la selecció desplegable de productes, podeu triar la mida i el material segons les vostres preferències personals. Podeu triar entre les següents opcions de personalització del producte:

  • La impressió del cartell (material de tela): La nostra impressió de pòster és un paper de lona imprès UV amb una textura superficial agradable. Tingueu en compte que, depenent de la mida absoluta del pòster, afegim un marge blanc d'aproximadament 2-6 cm al voltant del quadre per tal de facilitar l'enquadrament amb el vostre marc personalitzat.
  • Impressió sobre vidre acrílic (amb revestiment de vidre real): Una impressió sobre vidre acrílic, sovint anomenada impressió de plexiglàs, convertirà l'original en una gran decoració per a la llar. La teva obra d'art preferida s'està realitzant amb l'ajuda de la moderna tecnologia d'impressió directa UV. L'efecte d'imatge d'això són colors profunds i vius. El nostre recobriment de vidre real protegeix la impressió artística seleccionada de la llum i la calor durant entre 40 i 60 anys.
  • Metall (impressió dibond d'alumini): Una impressió d'alumini Dibond és un material d'impressió amb una profunditat impressionant. La superfície no reflectant fa un aspecte contemporani. La impressió directa en alumini Dibond és el vostre començament ideal per a rèpliques d'art sobre alumini. Per a la nostra impressió directa en alumini Dibond, imprimim l'obra d'art escollida a la superfície del compost d'alumini amb imprimació blanca. Els components brillants de l'obra d'art original brillen amb una brillantor sedosa, però sense cap resplendor.
  • El llenç imprès: El llenç imprès, que no s'ha de confondre amb una pintura sobre un llenç, és una còpia digital impresa sobre un material de tela de cotó. Penjar una impressió de llenç: una impressió de llenç té l'avantatge de tenir un pes relativament baix, el que significa que és fàcil i senzill penjar la impressió de llenç sense l'ajuda de cap suport de paret. Una impressió en llenç és adequada per a qualsevol tipus de paret.

Especificacions de l'article

Classificació de l'article: reproducció d’art
Reproducció: reproducció digital
Tècnica de producció: Impressió directa UV
Fabricació: fabricat a Alemanya
Tipus d'estoc: On Demand
Ús del producte: galeria d'impressions d'art, decoració de parets
Alineació d'obres: format horitzontal
Relació d'aspecte: de llarg a ample 4: 3
Significat de la proporció d’imatge: la longitud és un 33% més llarga que l'amplada
Teixits de reproducció disponibles: impressió de metall (dibond d'alumini), impressió de tela, impressió de vidre acrílic (amb revestiment de vidre real), impressió de pòsters (paper de tela)
Opcions de mida de tela sobre llitera (impressió sobre tela): 40x30cm - 16x12 ", 80x60cm - 31x24", 120x90cm - 47x35 ", 160x120cm - 63x47"
Impressió de vidre acrílic (amb revestiment de vidre real): 40x30cm - 16x12 ", 80x60cm - 31x24", 120x90cm - 47x35 ", 160x120cm - 63x47"
Variants de mida d'impressió de pòsters (paper de tela): 40x30cm - 16x12 ", 80x60cm - 31x24", 120x90cm - 47x35 "
Opcions de mida d'impressió dibond d'alumini: 40x30cm - 16x12 ", 80x60cm - 31x24", 120x90cm - 47x35 "
Enquadrament de la reproducció artística: Tingueu en compte que aquesta impressió d’art no té cap marc

Renúncia legal: Fem tot el possible per representar els nostres productes d'art amb tants detalls com sigui possible i per demostrar-los visualment a les pàgines de detalls dels productes corresponents. No obstant això, els colors dels materials d'impressió, així com la impressió poden diferir fins a cert punt de la presentació a la pantalla del dispositiu. Depenent de la configuració de la pantalla i de la naturalesa de la superfície, és possible que els pigments de color no s'imprimeixin exactament com la versió digital. Com que totes les nostres impressions d'art es processen i s'imprimeixen manualment, també hi pot haver variacions menors en la mida i la posició exacta del motiu.

© Copyright de - Artprinta.com (Artprinta)

també et pot agradar

Vist recentment